1
00:00:02,242 --> 00:00:07,080
<i>We watched...</i> - Do you know it's yours
sister Anila had a son? -Please?

2
00:00:07,414 --> 00:00:09,792
His name is Skander Marku and he is here.

3
00:00:09,917 --> 00:00:13,420
He wants to go home with his uncle
Armando? - He's dead.

4
00:00:16,757 --> 00:00:22,095
Do you know him? - That's my father, Shariq.
- The throat of the old man's daughter was cut.

5
00:00:28,635 --> 00:00:30,704
<b>FINAL BLOW</b>
meow and MilanRS

6
00:00:55,036 --> 00:00:58,873
All right. Buzz,
if you're done there...

7
00:00:59,541 --> 00:01:05,380
I have pictures of all the victims.
- Buzz, record these books.

8
00:01:20,186 --> 00:01:22,313
This is Skander's grandfather Shariq.

9
00:01:22,564 --> 00:01:26,067
The police ran him over
while he was trying to kill his son.

10
00:01:26,401 --> 00:01:32,741
Skander's mother Anila and aunt Sara
his throat was cut. This is Skander.

11
00:01:33,408 --> 00:01:35,744
He is currently with the police.

12
00:01:37,245 --> 00:01:39,748
Lieutenant, are you all right? - I did.

13
00:01:42,584 --> 00:01:47,255
Deadly stiffness occurs.
She was dead between two and five o'clock.

14
00:01:47,589 --> 00:01:49,716
Then Skander was with us.

15
00:01:49,924 --> 00:01:54,262
Here on the back of the head
he has a large hematoma.

16
00:01:58,600 --> 00:02:04,105
The killer knocked her down and cut her
larynx. - As well as sisters, if that's her.

17
00:02:04,439 --> 00:02:09,152
It is. Sara Marku Miller, medical
nurse at the Hospital of St. Sebastian.

18
00:02:09,277 --> 00:02:14,115
Someone is committing genocide on this one
families. No less, no more, on God's day.

19
00:02:14,449 --> 00:02:18,786
The killer broke in and
he was probably waiting for her to come back.

20
00:02:19,787 --> 00:02:23,458
It has a printer and <i>router,</i> no
and a computer. -Like sister.

21
00:02:23,791 --> 00:02:28,796
Lieutenant, cover with the order
and internet service providers.

22
00:02:29,130 --> 00:02:31,633
I want access to her <i>mail.</i>

23
00:02:31,966 --> 00:02:36,471
Shariq died two days ago while
tried to kill his son Armand.

24
00:02:36,971 --> 00:02:43,311
Then his daughter Anila was killed,
and now his second daughter Sara.

25
00:02:43,645 --> 00:02:45,939
Only Skander was not touched by anyone.

26
00:02:46,147 --> 00:02:50,485
But he told us that he was his uncle
dead and that his aunt lives in Kosovo.

27
00:02:50,818 --> 00:02:53,488
Maybe we have to be
honest with him.

28
00:02:53,821 --> 00:02:56,366
It's time for him
we say what is happening.

29
00:02:56,491 --> 00:03:00,828
Lieutenant Provenza, it's you
were with him most of the time so... - Yes...

30
00:03:01,162 --> 00:03:03,539
Could you... - Okay, okay.

31
00:03:05,333 --> 00:03:07,418
I will talk to him.

32
00:03:07,794 --> 00:03:11,839
Detective Gabriel, call
Dr. Morales to perform the autopsy.

33
00:03:12,006 --> 00:03:14,175
Tonight if at all possible.

34
00:03:14,342 --> 00:03:19,180
That's for sure
hard to guess. - Why?

35
00:03:20,348 --> 00:03:23,559
Because I am yesterday
was supposed to be in Palm Springs.

36
00:03:23,685 --> 00:03:27,522
You keep calling me, so now I don't
to meet her boyfriend's family.

37
00:03:27,855 --> 00:03:31,359
They will like you even more
when they hear why you are late.

38
00:03:31,693 --> 00:03:36,531
What is it? - Is Mrs. Miller related?
with the woman you brought yesterday?

39
00:03:36,864 --> 00:03:38,992
She's her sister. Why?

40
00:03:39,200 --> 00:03:43,538
There are a lot of the same old ones
glasses. They tortured her brutally.

41
00:03:43,871 --> 00:03:46,708
He has burns from
on the same dark night.

42
00:03:47,083 --> 00:03:49,377
We are interested in what happened today.

43
00:03:49,544 --> 00:03:53,214
Let's say, what do you know about night
from whom did she receive this wound?

44
00:03:53,548 --> 00:03:58,594
He was sharp and cut her from the left
to the right. But I can't determine the species.

45
00:03:58,720 --> 00:04:01,556
Splendor! Only
we know the method is the same.

46
00:04:01,889 --> 00:04:04,934
Check out what's going on
matches on the corpses.

47
00:04:05,059 --> 00:04:08,271
So, you will miss it
Christmas dinner with a boyfriend?

48
00:04:08,396 --> 00:04:11,232
Kyle needs some time alone with his own.

49
00:04:12,066 --> 00:04:14,569
You can certainly have dinner with us.

50
00:04:14,902 --> 00:04:19,407
My parents are here too
the whole department is coming... -Cheerfully!

51
00:04:20,241 --> 00:04:22,368
I'll think about it.

52
00:04:22,869 --> 00:04:24,996
Doctor, are you okay?

53
00:04:25,246 --> 00:04:30,126
Do you know that moment when
feel that it is really Bo�i�? - Yes.

54
00:04:30,418 --> 00:04:32,587
Well, I don't feel it.

55
00:04:38,926 --> 00:04:41,012
<i>Okay, greetings.</i>

56
00:04:41,763 --> 00:04:45,767
Deputy, it's the police
in front of the Marku's apartment.

57
00:04:46,100 --> 00:04:51,606
Armand, his wife Joan, children
and parents are safe. -Thanks.

58
00:04:51,939 --> 00:04:55,943
But Mrs. Marku leaves again.
He already mentions bullying.

59
00:04:56,235 --> 00:04:58,362
The important thing is that they are alive.

60
00:04:58,613 --> 00:05:02,158
I left a message
Kosovo Consulate and Interpol.

61
00:05:02,283 --> 00:05:04,577
I'm interested in more about blood feuds.

62
00:05:04,702 --> 00:05:07,872
You have Bosnians,
Serbs, Croats and Albanians.

63
00:05:08,122 --> 00:05:11,959
They are similar to our gangs,
but they have been in conflict for 800 years.

64
00:05:12,293 --> 00:05:17,131
I found out something about
the Albanian code of honor to the Kanun.

65
00:05:17,465 --> 00:05:20,176
You are not allowed anyone
kill in his home.

66
00:05:20,301 --> 00:05:25,473
And it is strictly forbidden to kill
women. - But to rape and torture is not?

67
00:05:27,975 --> 00:05:30,061
Lieutenant, how small is he?

68
00:05:30,978 --> 00:05:36,984
Like any child who finds out
that his whole family was killed.

69
00:05:37,318 --> 00:05:41,989
Why did he lie to him?
uncle dead, and aunt in Kosovo?

70
00:05:42,323 --> 00:05:47,828
What does it say about <i>mails?</i> - Pronouns,
please He mostly cried.

71
00:05:49,664 --> 00:05:54,335
I'm not the best either.
Let's leave him alone for a while.

72
00:05:59,006 --> 00:06:04,512
Who should I ask?
take gifts to poor children?

73
00:06:05,346 --> 00:06:07,682
Good morning, Serious Crime!

74
00:06:08,683 --> 00:06:12,853
Happy God! - Happy God!
I am surprised to see you.

75
00:06:13,521 --> 00:06:17,525
Two of my children are sick
so I decided to go to church.

76
00:06:17,692 --> 00:06:21,529
Or maybe you need me?
- Deputy Johnson?

77
00:06:24,532 --> 00:06:30,371
Actually, we could use yours
help. Isn't that right, lieutenant? -Super!

78
00:06:34,542 --> 00:06:37,211
Can you imitate Santa Claus?

79
00:06:45,886 --> 00:06:50,558
You can answer the call which is 112
received when Shariq attacked his son.

80
00:06:50,683 --> 00:06:53,436
Didn't you take the tapes to the labs yesterday?

81
00:06:53,561 --> 00:06:58,232
He doesn't work until tomorrow, so I concluded
so that your team can process them.

82
00:06:58,733 --> 00:07:04,405
I linked the background ones first
sounds of incoming emergency calls.

83
00:07:05,072 --> 00:07:09,452
I added the sound of the video which
was recorded by a witness with a mobile phone.

84
00:07:09,577 --> 00:07:15,082
That's how I managed to make a deal
Armand and his father. Happy Bo�i�.

85
00:07:15,750 --> 00:07:20,254
Do you want to hear it? - I want.
- First I have a request! -All right.

86
00:07:20,588 --> 00:07:23,090
I struggled
to conclude that recording

87
00:07:23,424 --> 00:07:26,594
so I want again
talk to Skandera.

88
00:07:26,927 --> 00:07:31,265
That's sensitive... - If I do
managed to get him to retract the story

89
00:07:31,599 --> 00:07:35,102
how Pope kidnapped him
and threatened him with a gun,

90
00:07:35,436 --> 00:07:38,814
maybe I can catch the flight and
I spend Christmas with my family.

91
00:07:38,939 --> 00:07:42,443
It's hard for him. - Five minutes!
- He found out what happened.

92
00:07:42,777 --> 00:07:47,281
Persuade Joan to give up
because of the lawsuit, I will be gone for weeks!

93
00:07:47,615 --> 00:07:51,285
Lieutenant Provenza
he will talk to the little one

94
00:07:51,619 --> 00:07:56,290
and persuade him to withdraw
accusations, then you can go. -Thanks!

95
00:07:56,624 --> 00:07:59,960
Buzz, play the tape.
- What did you struggle with...

96
00:08:04,799 --> 00:08:08,803
It is still in Albanian.
-Of course! It's like that from the beginning!

97
00:08:09,303 --> 00:08:14,975
I thought you translated it! - Where
to find a translator on God's day?!

98
00:08:15,309 --> 00:08:19,146
Pronouns, approached
to Sarah's <i>mail.</i>

99
00:08:19,480 --> 00:08:23,651
I found the messages
which she sent to her sister Anila.

100
00:08:25,486 --> 00:08:29,824
And they are in Albanian. - I know,
I'm sorry. But look at this.

101
00:08:30,491 --> 00:08:33,160
The day before that
they all started to die

102
00:08:33,494 --> 00:08:37,665
Sara sent Anila this one
photo. - Joan to Mark.

103
00:08:37,998 --> 00:08:42,169
Maybe the computers are gone
so that we don't see <i>mails.</i>

104
00:08:42,670 --> 00:08:47,007
Lieutenant, would you bring
Armand's wife? I need her.

105
00:08:48,175 --> 00:08:53,347
Hey Fritzi! <i>-Mila?</i> We have
problem�i�. - Fritz, give it to me!

106
00:08:54,014 --> 00:08:58,852
Brenda Leigh, it happened
<i>terrible crime!</i> - Please? Where?

107
00:08:59,186 --> 00:09:02,523
Here, <i>in your house! -Give it to me

108
00:09:03,691 --> 00:09:07,695
We need <i>help from the police!</i>
Now! Did you understand?

109
00:09:08,028 --> 00:09:10,864
Yes, I understood! I'm coming!

110
00:09:31,885 --> 00:09:36,056
Brenda Leigh! Brenda
Leigh! We have been robbed!

111
00:09:36,390 --> 00:09:40,561
Calm down and tell me what
happened. - I was going...

112
00:09:41,729 --> 00:09:46,233
I was going to get presents
to put them under the pine tree.

113
00:09:46,567 --> 00:09:49,737
The door was wide open!

114
00:09:50,070 --> 00:09:52,239
And all the gifts were stolen!

115
00:09:52,740 --> 00:09:55,242
Together with our microwave!

116
00:09:55,576 --> 00:09:59,747
Good luck that your father is in
found police tape in the laundry room.

117
00:10:00,914 --> 00:10:03,917
I have an idea! Let's go inside.

118
00:10:04,918 --> 00:10:08,756
I called 112 and
she explained what happened.

119
00:10:09,089 --> 00:10:12,593
The lady on the line said
is that it is not an emergency!

120
00:10:12,926 --> 00:10:16,930
They stole God from us!
Isn't it an emergency?!

121
00:10:18,432 --> 00:10:21,435
Mom, I'm so sorry.

122
00:10:22,269 --> 00:10:24,438
Tell me what's missing so...

123
00:10:24,772 --> 00:10:29,777
Every year you are a bitch
received for Christmas! Stop it! - Wait!

124
00:10:30,110 --> 00:10:33,280
And to describe decorative paper?

125
00:10:33,614 --> 00:10:38,452
They are beautiful on him
reindeer, penguins, elves...

126
00:10:38,786 --> 00:10:41,955
Willie Ray, they're paper
already ripped off for sure.

127
00:10:44,458 --> 00:10:50,464
I'm telling you the truth. Hard
that we will ever find those gifts.

128
00:10:50,964 --> 00:10:53,050
But you have to submit an application.

129
00:10:53,801 --> 00:10:59,473
We will list everything and be grateful for it
holidays are not limited to gifts.

130
00:11:00,307 --> 00:11:02,476
He has a right.

131
00:11:03,310 --> 00:11:05,479
That's a nice thing to say, son.

132
00:11:05,813 --> 00:11:12,986
Decorations, mistletoe... That's why I don't
we gather every December 25.

133
00:11:13,987 --> 00:11:19,827
It is special thanks to the orphan
to the child who was born in Talica.

134
00:11:20,828 --> 00:11:25,999
And to the people who gathered
to celebrate his birth.

135
00:11:26,667 --> 00:11:32,339
And as long as there are four of us
here, as long as we're together...

136
00:11:33,841 --> 00:11:35,926
Nothing else is important.

137
00:11:54,528 --> 00:11:56,613
Deputy Johnson.

138
00:11:59,032 --> 00:12:06,206
Good. Tell the Marks
to calm down. I'll come as soon as possible.

139
00:12:06,874 --> 00:12:08,959
Thank you, detective.

140
00:12:09,835 --> 00:12:11,962
I will try to arrive for dinner.

141
00:12:12,212 --> 00:12:16,216
<i>Try it?!</i> So she called
you are the entire police department!

142
00:12:16,550 --> 00:12:22,055
I know, mom. We will try to
let's get there. That is, here.

143
00:12:24,891 --> 00:12:26,977
Can I have your gift?

144
00:12:27,728 --> 00:12:32,399
Did you really think I was going to
Bo�i� find a translator for Albanian?

145
00:12:32,733 --> 00:12:35,068
I was looking for only one thing!

146
00:12:37,904 --> 00:12:39,990
Mom, I'll be back as soon as possible.

147
00:12:49,583 --> 00:12:51,752
What are we going to do with dinner?!

148
00:12:58,666 --> 00:13:01,044
 �I did some digging. Four days ago,

149
00:13:01,169 --> 00:13:05,173
Joan Marku was operated on
in the hospital where Sara worked.

150
00:13:05,506 --> 00:13:11,012
The next day Sara sent her sister Anila
this <i>mail</i>. And then everything went to hell.

151
00:13:12,013 --> 00:13:14,724
What is he drinking? And further
I need a translator.

152
00:13:14,849 --> 00:13:20,354
I took an Albanian dictionary and
found out the meaning of some words.

153
00:13:20,688 --> 00:13:22,774
<i>Hospital, duh.</i>

154
00:13:23,274 --> 00:13:25,359
Keep looking!

155
00:13:25,526 --> 00:13:28,529
Just a little! Both of them
they speak albanian, don't they?

156
00:13:28,863 --> 00:13:31,240
Yes, but who should I ask for help?

157
00:13:31,699 --> 00:13:36,204
Before you decide, brought
the very DNA finding of the Marko family.

158
00:13:36,537 --> 00:13:41,876
It seems we confused some
samples. The finding is quite interesting.

159
00:13:46,214 --> 00:13:49,926
I wonder why Skander
thought his uncle was dead.

160
00:13:50,218 --> 00:13:55,890
Please tell the lieutenant
Provenzi to question him. -All right.

161
00:14:01,896 --> 00:14:06,234
You dragged us along, so at least give it to us
let's see the boy. Where is it?

162
00:14:06,567 --> 00:14:11,739
You will only take him when we are
sure you are not in danger.

163
00:14:12,073 --> 00:14:14,909
And why do you think?
that we are in danger?

164
00:14:15,243 --> 00:14:17,787
Unfortunately, because of another murder.

165
00:14:18,913 --> 00:14:23,751
To Mr. Mark, your sister Sara
we found her dead in her home.

166
00:14:24,085 --> 00:14:26,212
Her throat was cut.

167
00:14:30,758 --> 00:14:35,429
You apologized to your nephew for
some kind of blood feud?

168
00:14:36,597 --> 00:14:38,766
I am. -Please?!

169
00:14:40,434 --> 00:14:45,606
Why? - I was sure that
My father will teach him the canon.

170
00:14:46,274 --> 00:14:50,611
I wanted him to understand that
because of blood feud and we hide it.

171
00:14:50,945 --> 00:14:53,281
And blood certainly has something to do with everything.

172
00:14:58,619 --> 00:15:02,123
Dear Mark, dear
we would like you to hear something.

173
00:15:02,790 --> 00:15:07,128
We have combined the audio recording of the attack
with a video of one witness.

174
00:15:07,461 --> 00:15:12,967
We only have parts and the sound is bad,
but you will still be able to hear and see everything.

175
00:15:19,473 --> 00:15:21,976
<i>You... You are not my son.</i>

176
00:15:29,150 --> 00:15:31,235
<i>You got blood on your hands.</i>

177
00:15:33,154 --> 00:15:36,324
<i>You are... Spirit.</i>

178
00:15:49,670 --> 00:15:51,756
Ghost...

179
00:15:52,840 --> 00:15:55,843
Why is Shariq
Called Armand a ghost?

180
00:15:58,179 --> 00:16:03,017
I don't know. -All right. Then we
tell me where you were yesterday.

181
00:16:04,351 --> 00:16:06,479
Where was I?

182
00:16:11,025 --> 00:16:14,528
I was with my husband.
- Will he confirm that?

183
00:16:16,030 --> 00:16:18,699
Are you suggesting that I killed those women?

184
00:16:19,366 --> 00:16:24,872
I am a human rights lawyer
rights. I visited burnt villages

185
00:16:25,206 --> 00:16:28,417
in which they were killed
friends and relatives of my husband.

186
00:16:28,542 --> 00:16:34,215
I have been searching for the last ten years
the culprits for that strange tragedy

187
00:16:34,548 --> 00:16:40,554
which Armand, fortunately,
survived. - I wouldn't call it luck.

188
00:16:41,222 --> 00:16:47,061
Skander explained to Provenza
why he thought his uncle was dead.

189
00:16:47,394 --> 00:16:51,065
And that story sounds very familiar.

190
00:16:52,733 --> 00:16:54,902
<i>That's why babo hated the police.</i>

191
00:16:56,070 --> 00:16:58,405
<i>I told him that it is different here.</i>

192
00:16:59,073 --> 00:17:06,080
<i>He said no, it was</i> the police
evil and that he kills people for no reason.

193
00:17:17,758 --> 00:17:23,931
He didn't help us because
his grandfather didn't trust the police.

194
00:17:24,598 --> 00:17:29,770
Mr. Mark, now serve the rest
conversations. It will be very interesting for you.

195
00:17:30,104 --> 00:17:37,278
<i>So, your grandfather thought
to the Serbian police.</i> - I guess.

196
00:17:41,448 --> 00:17:44,118
He called them ghosts.

197
00:17:48,289 --> 00:17:50,457
Mom called them that too.

198
00:17:51,625 --> 00:17:54,962
Because they came in the middle of the night.

199
00:17:55,796 --> 00:17:57,881
Out of nowhere.

200
00:17:59,133 --> 00:18:01,260
And they just killed people.

201
00:18:02,469 --> 00:18:04,555
Like your uncle.

202
00:18:12,146 --> 00:18:19,320
Try to remember what your grandfather is
said about the night your uncle died.

203
00:18:21,989 --> 00:18:26,493
Tell me how
he told you.

204
00:18:28,996 --> 00:18:31,165
I often questioned him about it.

205
00:18:32,666 --> 00:18:37,504
I was interested in what happened
uncle and why they left Kosovo.

206
00:18:38,505 --> 00:18:42,509
He kept telling me yes
I'm too young to understand.

207
00:18:45,346 --> 00:18:47,514
But last year, one evening...

208
00:18:51,185 --> 00:18:54,188
It was late. It was raining outside too.

209
00:18:55,022 --> 00:18:57,358
He was beaten. Why, I asked.

210
00:18:57,691 --> 00:19:01,362
He said: <i>It was raining...</i> - Just like now.

211
00:19:03,030 --> 00:19:05,532
Those nights when they came to the village.

212
00:19:07,534 --> 00:19:09,620
Pentecost.

213
00:19:15,542 --> 00:19:21,215
I gathered Aunt Sara,
uncle Armand and your mother.

214
00:19:22,716 --> 00:19:26,386
We ran to
my nephew's shop.

215
00:19:27,054 --> 00:19:30,557
There was a basement in
which people could hide.

216
00:19:34,228 --> 00:19:36,355
There was also a baby with us.

217
00:19:37,898 --> 00:19:39,983
She started to cry.

218
00:19:40,567 --> 00:19:46,240
We tried to calm her down because
we heard them looking for us above.

219
00:19:47,407 --> 00:19:49,576
But she cried more and more.

220
00:19:53,247 --> 00:19:55,415
That's how they found us.

221
00:19:56,583 --> 00:19:59,419
Three of them went down with the batteries.

222
00:20:02,256 --> 00:20:07,261
The women were taken away, and
started shooting at us.

223
00:20:08,595 --> 00:20:13,600
I turned to protect
son, and they hit me in the back.

224
00:20:15,602 --> 00:20:17,688
I fell and...

225
00:20:19,106 --> 00:20:22,776
Armand was shot twice in the chest.

226
00:20:25,779 --> 00:20:29,449
He fell on me. And...

227
00:20:31,618 --> 00:20:33,787
I was still...

228
00:20:35,289 --> 00:20:37,791
Under the son.

229
00:20:38,959 --> 00:20:44,298
And listened how
he let out his last breath.

230
00:20:47,467 --> 00:20:49,553
What happened to the baby?

231
00:20:55,809 --> 00:20:58,312
She didn't cry anymore.

232
00:21:11,825 --> 00:21:14,494
What happened to mom and aunt Sara?

233
00:21:16,163 --> 00:21:18,665
When did those men take them away?

234
00:21:24,504 --> 00:21:26,590
Abominations.

235
00:21:33,180 --> 00:21:36,850
Terrible, terrible horrors.

236
00:21:39,353 --> 00:21:41,521
Terrible, terrible horrors.

237
00:21:44,191 --> 00:21:46,860
That's all he said about it.

238
00:21:49,196 --> 00:21:51,281
<i>Abominations.</i>

239
00:21:55,869 --> 00:21:58,705
We have both heard this story before.

240
00:22:00,874 --> 00:22:03,001
Miss Mark!

241
00:22:05,712 --> 00:22:09,883
In the story, one survived and heard
we did it twice! - This is a mistake!

242
00:22:10,217 --> 00:22:15,389
If they were both there... - No
I believe! Shariq was not there!

243
00:22:17,557 --> 00:22:22,729
The coroner took it out of his back
bullet. It was near the spine.

244
00:22:23,063 --> 00:22:29,236
It was fired from <i>Zastava CZ 99,</i>
standard pistol of the Serbian army.

245
00:22:30,237 --> 00:22:32,405
Armand is alive.

246
00:22:33,406 --> 00:22:39,246
he is alive. - He injured his palm in the attack
and stained Shariq's clothes with blood.

247
00:22:39,579 --> 00:22:43,625
We tested it by mistake and
compared with the DNA of the Marku family.

248
00:22:43,750 --> 00:22:46,920
We found out that
Armand is not Shariq's son.

249
00:22:47,254 --> 00:22:52,092
Anila and Sara are not his sisters.
But it is related to one person.

250
00:22:55,595 --> 00:23:00,100
No... - what do you think, how is it
Skander came into the world?

251
00:23:01,101 --> 00:23:05,772
Skander to your husband
not a nephew. He is his son.

252
00:23:07,107 --> 00:23:10,777
And it's living proof that you are
married to a war criminal.

253
00:23:38,520 --> 00:23:40,647
 �Where did all this come from now?

254
00:23:40,897 --> 00:23:47,904
Sara Marku worked in a hospital where
you removed a benign skin tumor.

255
00:23:48,404 --> 00:23:52,742
We think she saw yours
last name on the cardboard and some copal.

256
00:23:53,743 --> 00:23:58,790
She found out that a man lives in L.A
who took the identity of her brother.

257
00:24:00,416 --> 00:24:05,255
So, you want to tell me that it is
The man I married

258
00:24:06,756 --> 00:24:11,427
raped those women and killed those men?

259
00:24:12,929 --> 00:24:18,101
And then took the identity of... -�victim to whom
most resembled Armand Marku.

260
00:24:18,935 --> 00:24:23,606
And then he fled from Kosovo
so that he would not be blamed for a war crime.

261
00:24:28,778 --> 00:24:31,489
Serbs are experts
for identity theft.

262
00:24:32,282 --> 00:24:38,121
That's what we trained them for while we were there
thought Albanians were villains.

263
00:24:39,455 --> 00:24:42,625
Albanians performed
terrorist attacks.

264
00:24:42,959 --> 00:24:47,797
Both of them did evil, and we
we changed sides several times.

265
00:24:48,131 --> 00:24:52,969
And whose side should we be on?
now that Anila and Sara have been killed?

266
00:24:56,806 --> 00:25:02,312
Have you determined who is to blame for
crimes in Armand's village?

267
00:25:03,813 --> 00:25:07,817
No, we didn't even find out how
the culprits call no matter what they look like.

268
00:25:08,151 --> 00:25:11,195
But I can't believe it
that Armand would do it.

269
00:25:11,321 --> 00:25:14,490
Three people who are
the dead testified to that.

270
00:25:15,992 --> 00:25:21,998
For years you want to exact justice for
Armand Marku. Now you have a chance.

271
00:25:22,332 --> 00:25:25,543
We can't take your husband
accuse of a war crime,

272
00:25:25,668 --> 00:25:28,504
but he bloodied his hands
killed Anila and Sara.

273
00:25:29,339 --> 00:25:32,342
He bloodied his hands... Just a little!

274
00:25:33,509 --> 00:25:37,180
When after the calculation
returned home with Shariq...

275
00:25:37,513 --> 00:25:39,640
Did you see the blood? - I didn't.

276
00:25:40,183 --> 00:25:44,187
Armand entered the kitchen and
he changed his clothes. Why, I asked.

277
00:25:45,021 --> 00:25:48,858
He was allegedly splattered with blood
when the car ran over Shariq.

278
00:25:48,983 --> 00:25:51,110
But there is no blood on the video.

279
00:25:51,361 --> 00:25:56,032
Where are those clothes? - He got upset
so he burned it. He even washed the car.

280
00:25:56,365 --> 00:25:59,035
There was blood in the car?!
- That's what he told me.

281
00:25:59,368 --> 00:26:02,538
Did you come with that car?
Would you give me the keys?

282
00:26:02,872 --> 00:26:04,957
Of course, but I didn't see...

283
00:26:06,542 --> 00:26:08,628
God...

284
00:26:09,879 --> 00:26:13,549
Everything I told you is
confidential. I am his wife.

285
00:26:13,883 --> 00:26:17,386
If there is even a drop of blood in the car,
I will determine that it is Aniline.

286
00:26:17,720 --> 00:26:21,224
Wait, I understand
into the law. - Me too, very good.

287
00:26:21,557 --> 00:26:25,895
Then you know you're on
very slippery terrain.

288
00:26:26,229 --> 00:26:30,900
It will be quite clear. Not even on
I didn't see any blood on my clothes or in the car.

289
00:26:31,025 --> 00:26:33,152
I only know what he told me.

290
00:26:33,402 --> 00:26:37,907
According to the law, a woman
she cannot charge her husband.

291
00:26:38,241 --> 00:26:41,911
And the car is named Armando
so you can't get an order.

292
00:26:42,245 --> 00:26:46,582
I won't need to be
did she see blood through the window.

293
00:26:46,916 --> 00:26:52,421
But I would like you to do something.
And that could be very difficult for you.

294
00:26:52,922 --> 00:26:55,424
What's harder than this?

295
00:27:06,435 --> 00:27:09,438
<i>Joanie! Joanie...</i>

296
00:27:11,941 --> 00:27:14,068
<i>Are you okay?</i>

297
00:27:16,112 --> 00:27:18,239
I'm afraid.

298
00:27:26,122 --> 00:27:30,626
<i>�What did they ask you?</i> - Where
I was there when Sara was killed.

299
00:27:31,627 --> 00:27:35,131
What did you say? - If I was with you.

300
00:27:36,132 --> 00:27:41,304
<i>Good. I will say the same. - But that
if they find out that you were not at home?</i>

301
00:27:41,637 --> 00:27:45,975
<i>Listen to me.</i> No
to find out. Everything will be fine.

302
00:27:48,477 --> 00:27:54,483
How fortunate that this is our worst
Bo�i� in history. <i>And also to our children.</i>

303
00:27:54,984 --> 00:28:00,156
His alibi fell flat. At
privacy is not guaranteed to the police.

304
00:28:00,489 --> 00:28:04,994
Still, you can't arrest him for
murder. - Wait a moment.

305
00:28:05,995 --> 00:28:11,167
<i>They will allow us to Skandera
Shall we take you home?</i> - Probably.

306
00:28:12,168 --> 00:28:19,342
They want to protect us from the person who you
killed her sisters. - Listen to me, Joanie.

307
00:28:20,509 --> 00:28:23,179
I don't agree to <i>probably.</i>

308
00:28:25,181 --> 00:28:29,852
May I search the car? - that's it
you're welcome, you can. But here is the recording.

309
00:28:30,186 --> 00:28:34,190
Unfortunately, even though it's a car
in our parking lot...

310
00:28:34,523 --> 00:28:39,028
There is not a single stain that would cause us to
had reasonable suspicion to search.

311
00:28:39,695 --> 00:28:44,200
You took fingerprints from the passenger
door? Send them to Agent Howard.

312
00:28:44,533 --> 00:28:49,038
Let the stagehands guard the car
because I don't want him to leave the facility.

313
00:28:49,163 --> 00:28:51,916
The woman said there was blood in the car.

314
00:28:52,041 --> 00:28:56,212
In it we will find proof that
implicates him in the murder!

315
00:28:56,545 --> 00:29:01,258
You must not enter the car on the foundation
confidential conversation between husband and wife.

316
00:29:01,550 --> 00:29:04,720
DNA of Armand and the boy
gives us reasonable doubt!

317
00:29:05,054 --> 00:29:10,226
Not according to the decision of the supreme court,
which says about confidentiality like this:

318
00:29:10,559 --> 00:29:14,230
<i>It is key to
preserving the marriage relationship</i>

319
00:29:14,563 --> 00:29:20,903
<i>so it is not applied in enforcement
of Justice.</i> -Wolflie v. US.

320
00:29:21,237 --> 00:29:25,116
And to stop him because
traffic violation and search?

321
00:29:25,241 --> 00:29:30,746
Will you swear in court that
You didn't do it because of Joan's words?

322
00:29:31,080 --> 00:29:33,749
<i>I can only rely on you.</i>

323
00:29:34,083 --> 00:29:38,295
Joan said they didn't make it
to identify the Serbian attackers.

324
00:29:38,420 --> 00:29:42,758
If that's true, I know how
I could arrest her husband.

325
00:30:07,339 --> 00:30:10,675
Captain, we are still waiting
to change the statement?

326
00:30:11,009 --> 00:30:14,179
Lieutenant Provenza
persuades him to drop the charges.

327
00:30:14,512 --> 00:30:19,184
I expect Joan will too
withdraw the charge of kidnapping.

328
00:30:20,018 --> 00:30:22,103
You got away with it. -Fine!

329
00:30:22,854 --> 00:30:25,023
Then why are you in debt?

330
00:30:26,858 --> 00:30:31,363
I am here because the airport is in Salt
Lake City closed due to snow.

331
00:30:31,696 --> 00:30:35,367
There are no flights until tomorrow
so Bo�i� failed me.

332
00:30:36,034 --> 00:30:40,372
Sharon, so she can have dinner with us.

333
00:30:40,872 --> 00:30:44,042
Your friend
Brenda would insist.

334
00:30:44,376 --> 00:30:46,503
My friend Brenda?

335
00:30:47,379 --> 00:30:51,883
My friend Brenda. - ouch
help me finish my dinner

336
00:30:52,384 --> 00:30:57,055
so I will tell you various things
incidents from Brenda's childhood.

337
00:30:57,389 --> 00:31:02,560
It will make you laugh! - That
for sure. - Come! -Good.

338
00:31:03,645 --> 00:31:05,730
You set the table beautifully.

339
00:31:05,897 --> 00:31:11,069
He is very solemn. Who would have thought
to investigate murders here!

340
00:31:12,237 --> 00:31:14,322
Let's go!

341
00:31:14,906 --> 00:31:17,283
He can look at the pictures to his heart's content.

342
00:31:17,409 --> 00:31:21,413
But he brought Armando's prints
I am in the war crimes database

343
00:31:21,746 --> 00:31:28,753
wanted by Interpol, The Hague Tribunal
and the Kosovo and Serbian police.

344
00:31:29,087 --> 00:31:31,172
I found a freaking fig.

345
00:31:32,924 --> 00:31:35,009
He really is a ghost.

346
00:31:36,761 --> 00:31:41,266
What's wrong with your head?!
- I was hiding something.

347
00:31:42,600 --> 00:31:46,104
Don't worry about me
ask and I won't lie to you.

348
00:31:46,438 --> 00:31:51,776
Basically, the odds prove it
that this guy is a Serbian war criminal,

349
00:31:52,277 --> 00:31:56,948
Even if he tells you the truth
name, are equal to zero. And he knows it.

350
00:31:58,450 --> 00:32:00,535
I am counting on that.

351
00:32:03,455 --> 00:32:09,961
<i>This way. - Why did you tell me?
rights? Do you suspect me of something?</i>

352
00:32:10,295 --> 00:32:14,507
Does it have anything to do with Skander?
- We worry about his safety.

353
00:32:14,632 --> 00:32:20,138
FBI Special Agent Howard i
I have a few questions. - What kind?

354
00:32:20,472 --> 00:32:24,642
To start, tell us
his real name. -Please?

355
00:32:24,976 --> 00:32:27,645
We know not
your name is Armand Marka.

356
00:32:27,979 --> 00:32:33,485
We tested your DNA and found out
that you are not the son of Shariq Marku.

357
00:32:33,818 --> 00:32:37,989
Nor are you Anila and Sara's brother.

358
00:32:38,490 --> 00:32:43,328
Miraculously, he did
related to Skandera Marku.

359
00:32:44,954 --> 00:32:47,081
He is your son.

360
00:32:47,332 --> 00:32:51,878
You all told us about it
why did Shariq try to kill you.</i>

361
00:32:52,003 --> 00:32:55,506
<i>First because of the gifts, then
due to marriage with a kr��anka,</i>

362
00:32:55,840 --> 00:33:00,845
and then because you avoided it
genocide. Now tell us the truth!

363
00:33:06,684 --> 00:33:08,853
Okay, okay.

364
00:33:10,521 --> 00:33:13,233
I apologized to you
how i met joan

365
00:33:13,358 --> 00:33:15,526
And now I will tell you a story

366
00:33:15,860 --> 00:33:19,197
about a young Serb who
fell in love with an Albanian woman.

367
00:33:19,489 --> 00:33:21,616
Her father was against it.

368
00:33:21,866 --> 00:33:26,204
After the war, he didn't hate him
not only him but also all of Kosovo.

369
00:33:26,537 --> 00:33:29,874
That's why he ran away from the service
with her brother's name

370
00:33:30,208 --> 00:33:32,293
who was killed in the conflict.

371
00:33:33,211 --> 00:33:39,550
That young man didn't know what was going on
happened to Anila and her family.

372
00:33:40,551 --> 00:33:43,554
He didn't even know he had a son.

373
00:33:44,555 --> 00:33:49,560
Until ten years later
her father did not try to kill her.

374
00:33:50,728 --> 00:33:56,067
That's another great lie. And you will be
if you sit there, you will come up with them.

375
00:33:56,734 --> 00:33:59,404
But I saw
Anila's and Sara's corpse.

376
00:33:59,737 --> 00:34:03,074
Skander is certainly not
a child conceived in love.

377
00:34:03,574 --> 00:34:07,245
Now you have Agent Howard
to tell one of his stories.

378
00:34:08,079 --> 00:34:14,585
I have a list of wanted soldiers
criminals from Kosovo and Serbia.

379
00:34:14,919 --> 00:34:19,257
War criminals? - That's right.
Namely, the attack on the village of the Marku family

380
00:34:19,590 --> 00:34:23,594
is considered difficult
breaking the rules of war.

381
00:34:23,928 --> 00:34:30,601
Those responsible for those murders
and rape should be tried in The Hague.

382
00:34:32,103 --> 00:34:34,272
I think you are one of them.

383
00:34:35,940 --> 00:34:40,778
That's why I didn't want mine
My wife knows that I have a child with someone else

384
00:34:41,112 --> 00:34:45,783
and because I am a Kosovo Serb,
<i>I am automatically a war criminal?</i>

385
00:34:46,117 --> 00:34:48,953
<i>You don't know what it's like
when they destroy your land.</i>

386
00:34:49,287 --> 00:34:52,790
<i>Albanians committed various atrocities.</i>

387
00:34:53,124 --> 00:34:57,336
<i>Americans should understand</i>
that we were at war against terrorism!

388
00:34:57,462 --> 00:35:02,967
Marku's are terrorists? - How come
it seemed, the Albanians were against us.

389
00:35:03,301 --> 00:35:07,972
And when you withdraw your strength,
they will be against us again.

390
00:35:08,306 --> 00:35:12,852
It's funny that you accuse me
for a conflict that has been going on for centuries!

391
00:35:12,977 --> 00:35:17,315
It's not my fault!
- Shariq thought it was.

392
00:35:17,648 --> 00:35:21,027
He saw you and exposed himself
died to kill you.

393
00:35:21,152 --> 00:35:25,490
And when you found out they were his
live and be beaten,

394
00:35:25,823 --> 00:35:28,868
you killed Sara and Anila,
the mother of your child!

395
00:35:28,993 --> 00:35:31,370
I also loved Anila and I love the little one!

396
00:35:31,496 --> 00:35:36,542
Prove it! Tell us your name so we can see
are you a war criminal! - And if I'm not?

397
00:35:36,667 --> 00:35:40,171
Then I have to
to leave Skander and let you go.

398
00:35:40,505 --> 00:35:45,176
But I need to know your name
because you will not leave as <i>Armand Mark</i>.

399
00:35:45,510 --> 00:35:50,181
<i>You have a chance. You will be
whether they falsely introduced themselves,</i>

400
00:35:50,515 --> 00:35:53,184
Immediately to you
to be deported to Kosovo.</i>

401
00:35:53,518 --> 00:35:56,354
<i>Who are you</i> really?

402
00:36:05,863 --> 00:36:09,867
Zoran. My name is Zoran Antonovi�.

403
00:36:11,202 --> 00:36:13,287
Antonovi�.

404
00:36:14,664 --> 00:36:16,791
All right.

405
00:36:17,041 --> 00:36:19,126
I will check that.

406
00:36:25,049 --> 00:36:28,928
Zoran Antonovi... <i>So,
you lied during the wedding.</i>

407
00:36:29,345 --> 00:36:31,472
<i>I used another name.</i>

408
00:36:31,722 --> 00:36:36,269
He is not legally married, so the rule
confidentiality falls into the water. Buzz!

409
00:36:36,394 --> 00:36:39,563
Flynn, we're on a horse.
<i>-But I made vows.</i>

410
00:36:39,897 --> 00:36:44,110
<i>And they killed Marka's sisters</i> after that
you pushed Shariq in front of the car.

411
00:36:44,235 --> 00:36:48,072
I didn't push him in front of the car.

412
00:36:48,406 --> 00:36:53,411
I resisted as if not me
would stab, because of which he died.

413
00:36:53,911 --> 00:36:56,747
Isn't that clear to you?! Are you blind?!

414
00:36:59,250 --> 00:37:01,752
Buzz, over here! Julio, open the door!

415
00:37:02,586 --> 00:37:04,672
Buzz, come here!

416
00:37:13,264 --> 00:37:15,391
I don't see anything.

417
00:37:16,600 --> 00:37:19,603
He doesn't see it yet. Wait a moment.

418
00:37:25,109 --> 00:37:27,945
One, two, three.

419
00:37:30,948 --> 00:37:35,786
A trace of erasure is visible
and blood. Blood! - We got it.

420
00:37:38,456 --> 00:37:41,292
Agent Howard? We have a stench.

421
00:37:45,296 --> 00:37:47,423
Thank you, lieutenant.

422
00:37:48,966 --> 00:37:55,639
On the list of wanted soldiers
there are no criminals, Zoran Antonovic.

423
00:37:56,640 --> 00:37:59,685
I told you! I would now
wanted to see his wife.

424
00:37:59,810 --> 00:38:04,482
a woman? Excuse me, sir,
<i>but you are not married.</i> - Go!

425
00:38:05,149 --> 00:38:11,155
<i>You don't have a wife.</i> And you were arrested for
murders. - Arrested? What do you mean?

426
00:38:11,655 --> 00:38:15,993
Well, now you told me that I wasn't
on the list. - War criminals.

427
00:38:16,494 --> 00:38:18,579
We found blood in your car.

428
00:38:18,829 --> 00:38:23,334
When I determine that it is Aniline,
you will be in prison for life for murder.

429
00:38:24,835 --> 00:38:27,171
Sir, put your hands behind your back.

430
00:38:30,674 --> 00:38:32,802
Immediately!

431
00:38:34,512 --> 00:38:39,517
I have an alibi. - The concert you went to
were you late so you could kill Anila?

432
00:38:39,850 --> 00:38:45,356
My wife... - Will she claim that she is
was with you and when did you kill Sara?

433
00:38:45,689 --> 00:38:48,859
You also planned an alibi for
Skander's murder?!

434
00:38:49,193 --> 00:38:52,196
Yes, yes
and let's get that off our backs!

435
00:38:55,032 --> 00:38:57,868
Only you enjoy
triumphant moment.

436
00:38:59,537 --> 00:39:01,622
Let's go.

437
00:39:19,056 --> 00:39:21,141
Let's go this way.

438
00:39:23,894 --> 00:39:25,980
Just a moment!

439
00:39:26,730 --> 00:39:29,400
And now you enjoy the moment.

440
00:39:39,910 --> 00:39:42,037
Joan, I...

441
00:39:43,747 --> 00:39:46,250
Know that I always love you.

442
00:39:47,418 --> 00:39:53,090
And �whatever� I heard, I know
that we can overcome this.

443
00:39:54,091 --> 00:39:58,095
You know that I'm taking Skander home.

444
00:40:00,264 --> 00:40:02,391
Thank goodness.

445
00:40:02,558 --> 00:40:04,685
Thank goodness. Thank you, Joanie.

446
00:40:04,935 --> 00:40:09,940
And then I leave with the children.
And he will never see them again.

447
00:40:15,779 --> 00:40:19,950
John? Joanie? John,
wait! Wait, please!

448
00:40:20,284 --> 00:40:24,621
Shut up, animal!
- Joan, what is he doing?! John!

449
00:40:59,982 --> 00:41:03,486
 �Brenda Leigh, we have to
to talk. It is important.

450
00:41:03,819 --> 00:41:07,156
Your mother wants something
say. - What is it, mom?

451
00:41:07,490 --> 00:41:12,161
Hey, when all my life
spent� in one place,

452
00:41:12,495 --> 00:41:15,831
it gets stuck under you
in the car. - The food is getting cold.

453
00:41:16,499 --> 00:41:20,503
I want to tell you...
- We are going back to Atlanta.

454
00:41:21,337 --> 00:41:23,673
Oh... Dad, no!

455
00:41:24,507 --> 00:41:31,347
You have built a wonderful life here. There is
devoted husband and very dear friends.

456
00:41:31,681 --> 00:41:35,184
And we are not created
for the Hollywood lifestyle.

457
00:41:36,185 --> 00:41:38,854
We are disappointed. - But we understand.

458
00:41:39,188 --> 00:41:41,857
I'm reluctant to interrupt,
but today is Bo�i�.

459
00:41:42,191 --> 00:41:44,694
Soon we will
showered with suicides

460
00:41:45,027 --> 00:41:48,364
so I would not like to
dinner fails. -Amen!

461
00:41:48,698 --> 00:41:51,367
I apologize.
-Of course. - I apologize.

462
00:41:51,701 --> 00:41:56,372
Willie Ray, you sit down
next to me - Oh, lieutenant!

463
00:41:57,039 --> 00:42:00,376
I understand why you are
stole the presents, but the microwave?

464
00:42:00,501 --> 00:42:03,254
To be convincing. L.A. is awesome!

465
00:42:03,379 --> 00:42:09,051
I will send a new one to their home
address in Atlanta, Georgia.

466
00:42:10,219 --> 00:42:12,722
Who will carve the turkey?

467
00:42:13,222 --> 00:42:18,728
I will. - Come on... - Be without
don't worry, I do that all day.

468
00:42:20,730 --> 00:42:25,401
Just a moment! Look into the camera and
wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.

469
00:42:25,735 --> 00:42:30,072
Do we really have to? We can
does little Jesus want to eat?

470
00:42:30,406 --> 00:42:34,577
Come on, lieutenant...
We are ready. -Okay, come on.

471
00:42:34,910 --> 00:42:38,748
On three! Je'n... Two... Three!

472
00:42:39,248 --> 00:42:42,251
Merry Christmas and New Year!

473
00:42:42,585 --> 00:42:45,421
Come on now! - That, Willie Ray!

474
00:42:45,755 --> 00:42:48,924
Pass me the plates if
you want sweet potatoes. - Here you go.

475
00:42:49,258 --> 00:42:53,596
I baked the buns.
-Really? They are a little burnt.

476
00:42:54,983 --> 00:43:00,983
MilanRS and meow
www.prijevodi-online.org

477
00:43:22,983 --> 00:43:27,983
End of the 14th episode of the sixth season


